Источник: Поэзия народов Кавказа в переводах Беллы Ахмадулиной, М., 2007г.

Из армянской  поэзии

 



***

Я уподобил сердце небу,

И для любого существа

В нём есть счастливая звезда,

Есть высочайший трон.

 

Я уподобил сердце небу,

Чтоб длился аромат цветка,

Чтоб девушке была сладка

Любовь, и плыли облака,

Спасительные для пустыни

Души, что ограждала века.

Я уподобил сердце небу...

 

***

Вздыхают ветер и волна,

Пространство осени безбрежно.

Земля, вода, звезда, луна

Всё так светло и безмятежно.

 

Ах, сердце слабое, за что

Тебя казнит ее немилость?

Лишь солнце глаз ее взошло

Я полюбил. А солнце - скрылось.

 

Сгорели звёзды. Ночь темна.

Завяли лилии и розы.

Разбилась сладость бытия

На горе, жалобы и слезы.

Уходят волны и ладьи.

От боли я изнемогаю,

Но лишь из боли и любви

Я песни грустные слагаю.


***

Луна сияет безмятежно.

С чем профиль облака так схож?

Молчит болото. Нежно-нежно

Тростник охватывает дрожь.

 

Печальный одинокий аист

Раздумывает о своем,

И, превзойти луну стараясь,

Блистает тусклый водоём.

 

Один на берегу угрюмом,

Смотрю на воды и леса,

Предавшись сладко-грустным думам,

И сон ложится на глаза...

 

***

Пыльцою лилии-луны

Осыпаны поля и речка.

На ниве - вздохи тишины.

Покойно сердце и безгрешно.

 

Сырые ветви нежных ив

С водою спутаны и льются,

И птицы, веки притворив,

Мечтаньям ярким предаются.

 

Прилежно трудится сверчок.

Звук тайной песни реет возле

Мысль важная, невесть о чём,

Развеялась. Сияют звёзды.

 

Луна прошла. Ночная темь

Над речкой моросит и вьется.

Вот ивы плач прошелестел...

И сердце грустно, грустно бьется...

 

***

Я утром видел голубя

В решетчатом окне,

В темницу солнце глянуло,

Печалясь обо мне.

 

Ах, я тоскую, мучаюсь,

Кляну мою тюрьму.

Мою голубку, солнышко,

Когда я обниму?

 

***

 

В небесах: курлы-курлы...

Это значит: дни светлы,

Все деревья расцвели,

Прилетели журавли.

 

Джан журавль, за голос твой

Всё отдам, что есть на свете.

Серый, белый, золотой,

Нет ли мне от сына вести?

 

Увезли его в тюрьму,

Его рученьки связали.

С той поры гляжу во тьму

Неусыпными глазами.

 

Рады небо, и вода,

И былинка, и листочек.

Джан журавль, скажи - когда

Из тюрьмы придет сыночек?

 

В небесах: курлы-курлы...

Это значит - дни светлы,

Все деревья расцвели,

Прилетели журавли.

 

 

***

Ах, заблудилась тропа, заплуталась,

В бездну морскую уперся мой путь,

Ах, от любви ничего не осталось,

Мне не позвать ее и не вернуть.

 

Море покрыто, сокрыто туманом,

Птиц моих дивных где ныне крыла?

Ах, моим розам, прекрасным и алым,

Где увяданье зима предрекла?

 

Птиц погубили далекие грозы,

Каркает ворон над жизнью моей.

Сникли любви моей алые розы,

Смолк с перебитым крылом соловей.

 

 

***

 

Измучено море, и пена

Летит с его взмыленных уст.

Над мрачною бездной кипенья

Как берег туманен и пуст!

 

Как рана свежа и бездонна!

На этом пустом берегу

Без жизни, без друга, без дома

Я выживу, если смогу.

 

Все звёзды на трон бирюзовый

Для власти всевышней взошли.

Звук песни, неслыханно новой,

Я слышал в себе, как вдали.

 

О жизнь моя, радость, ужели

Твои отцвели времена?

И звёзды сквозь слезы смотрели

На море, на мир, на меня.

 

 ***

Луна, как сонный лебедь, проплывает

По морю-небу, в направленье гор.

 А на земле, объятые луною,

Бледнеют камни и блистает двор.

 

Исполнена красы и одичанья,

Вселенная над головой взошла.

На языке великого молчанья,

Как колокол, звенит моя душа.

 

 ***

Простёрся туман от небес до земли,

Над морем туман, и туман надо мною,

Хожу, и туманятся мысли мои,

Душа затуманена болью большою.

 

Ах, море, вот сердце мое - излечи,

Иль пусть себе тонет, не жалко нимало,

Прошу: мою бедную мать научи,

Чтоб явь бессердечную не проклинала.